أبو ريحان البيروني ( مترجم : باقر مظفرزاده )
987
الصيدنة في الطب ( داروشناسى در پزشكى ) ( فارسى )
( 45 ) . نسخهء الف : الوثير ، بايد خواند الوتير - Rosa alba L . ؛ عيسى ، 23 156 ؛ Lane ، 2919 . ( 46 ) . الوعاط ، قس . تاج العروس ، V ، 242 - Rosa gallica L . ؛ عيسى ، 7 157 . ( 47 ) . الحوجم - Rosa gallica L . . ( 48 ) . مضاعف الاوراق . ( 49 ) . نسخهء الف : و بقى مختلطا يومين من تأثيرها ، نسخهء فارسى : آن بوى كريه تا دو روز از مشام من منقطع نمىشد . ( 50 ) . ورد القحاب ، قس . يادداشت 13 . در پى آن نسخهء فارسى مىافزايد : « ابو ريحان گويد » . ( 51 ) . نسخههاى الف ، ب : الحلسان ، بايد خواند الجلّسان ، قس . لسان العرب ، VI ، 40 ؛ از گلافشان فارسى . ( 52 ) . نثار الورد . ( 53 ) . المردقوش منمنما ، نك . شمارهء 498 ، اين بيت با تحريرى ديگر در لسان العرب ، VI ، 40 آورده شده است . ( 54 ) . العبال ، نسترن ؛ Lane ، 1941 . ( 55 ) . هيدروسطون - يونانى ، I , Low ، 63 و III ، 199 . 1073 . ورد الحمار 1 ابن ماسه : آن زرد رنگ است و شكلش به شكل پرنده مىماند ، بويى محسوس ندارد و در تأثير خود از ورد ضعيفتر است . ( 1 ) . چند گياه اين نام را دارند : بهار - Anthemis arvensis L . ، فاوانيا - Paeonia officinalis L . و خرزهره - Nerium oleandr L . ؛ غافقى ، 275 ؛ عيسى ، 18 17 و 11 124 ؛ II , Dozy ، 795 . اين عنوان به تمامى در شمارهء 1072 نيز درج شده است ؛ نك . همانجا ، يادداشت 15 . در نسخهء فارسى حذف شده است . 1074 . ورد الحبّ 1 الحاوى : [ اين ] « كبيكج » 2 است . پولس : ورد الحب چهار نوع است و همه آنها زخمى مىكنند . ( 1 ) . Ranunculus asiaticua L . ؛ عيسى ، 8 153 ؛ بدويان ، 2928 ؛ II , Dozy ، 794 . اين نام به عربى به معناى « گل عشق » يا « گل كوزه » است ؛ در مورد دوم - ورد الحب ممكن است ترجمهء مستقيم گل كوزه - نسترن و نسترن مشكى باشد ( نك . شمارهء 1050 - نسرين ) ؛ قس . II , Vullers ، 1015 . در نسخهء فارسى